Fordítás és honosítás

A Hunnect minden európai és a legfőbb ázsiai nyelvekre is nyújt nyelvi szolgáltatásokat, mindenekelőtt teljes körű fordítási szolgáltatást (fordítás, lektorálás, minőség-ellenőrzés). Gyakorlatilag bármilyen témakörben fogadunk fordítási projekteket angol-magyar és magyar-angol nyelvpárban, illetve angolról Kelet-Európa összes nyelvére és vissza. Nyelvi portfóliónk magába foglalja az alábbi nyelveket: albán, arab, azeri, belorusz, bolgár, bosnyák, cseh, dán, észt, finn, francia, görög, grúz, héber, holland, horvát, kazah, lengyel, lett, litván, luxemburgi, macedón, máltai, német, norvég, orosz, örmény, portugál (európai és brazíliai), román, spanyol (európai és latin-amerikai), svéd, szerb, szlovák, szlovén, török, ukrán és üzbég.

Továbbá vállalunk megbízásokat Ázsia nyelveire is, például Japánra, (egyszerűsített és hagyományos) kínaira, koreaira és további nyelvekre is tokiói irodánknak köszönhetően.

 

Fő fordítási területeink:

Élettudományok: 

További részletekért látogasson el weblapunk  Hunnect Life Sciences oldalára.

Informatika, műszaki fordítások: 

Hardver-, szoftver- és weboldalfordítás/lokalizáció, gépjárműipar, tervezőszoftverek és -alkalmazások, elektrotechnika és elektronika, vállalati erőforrás-tervezés, olaj- és gázipar, gyártásszervezés, automatizálás és folyamatszervezés, gépészet és anyagismeret, csomagolástechnológia és üzleti folyamatok, távközlés stb.

Üzleti és jogi fordítások: 

Banki ügyletek, tőzsde, értékpapírok, befektetési alapok, üzleti hírlevelek, vállalatok weboldalai, lemondó nyilatkozatok, szabadalmak, licencek és engedélyek, hivatalos fordítások, szerződések, értékesítési és vásárlási megállapodások, pénzügyi jelentések, üzleti levelezés, számvitel, könyvelés, könyvvizsgálati jelentések, jogi dokumentumok, bírósági döntések, adózással kapcsolatos dokumentumok, cégalapítási dokumentáció, kis- és nagykereskedelmi témájú anyagok stb.

A globalizációnak köszönhetően folyamatosan növekszik a világszerte publikált információ mennyisége mind online, mind nyomtatott formában. Az emberiség által az utóbbi 2 évben létrehozott adatmennyiség megfelel a valaha létrehozott összes adat 90%-ának. Ez a tendencia növekvő tartalomhonosítási igényeket is jelent, mindezt szorosabb határidőkkel és kompromisszummentes minőségben. A soknyelvű szoftverek felhasználói, a több nyelvre lefordított webhelyek látogatói és a különböző kiadványok olvasói számára létfontosságú, hogy az adott termékhez vagy szolgáltatáshoz kapcsolódó fordítások megfelelő minőségűek legyenek, és megfelelően alkalmazkodjanak az adott funkcionális és kulturális környezethez. A Hunnect egyedi módszert alkalmaz kiváló minőségű lokalizált tartalom létrehozására, illetve egy olyan infrastruktúrát alakított ki, melyben adottak a feltételek az ilyen elvárásoknak megfelelő végtermékek előállításához. Valamennyi európai nyelvhez kínálunk honosítási szolgáltatásokat, alapvető erőforrásainkat a velünk együttműködő szakemberek (nyelvészek, szoftvermérnökök, minőségbiztosítási szakértők és nyelvi tesztelők), az alkalmazott fejlett technológia és az ügyfeleink igényeire történő maximális odafigyelés képessége jelentik.

A Hunnect minden európai nyelvre kínál honosítási szolgáltatásokat. Jelentős tapasztalatunk, képzett csapataink és jól működő folyamataink segítik, hogy egy adott forrásanyagot egyidejűleg több nyelvre is lokalizáljunk. Ügyfeleink igényeitől függően, különböző fordítássegítő eszközeink és szoftvereink használatával bármilyen méretű és forrásformátumú honosítási projektet kezelni tudunk.

Nagy mennyiségű szakfordítás több nyelven, cégeknek, vállalatoknak

fordítóiroda

Megbízható fordítóirodát keres ahhoz, hogy az ilyen jellegű feladatokat minden esetben profikra bízhassa? Vegyen számításba minket is, ha azt szeretné, hogy legyen egy olyan fordítóiroda a névjegyzékében, amelyre mindig számíthat, ha bármely idegen nyelvről van szó.

Egy cég, vállalkozás életében gyakran felmerülnek olyan feladatok, amelyeket csak profi és képzett fordító tud kifogástalanul teljesíteni. De mi történik, ha a cégnél nincs ilyen alkalmazott? Sokan abba a hibába esnek, hogy a legjobban ráérő, középfokú nyelvtudású kollégával fordíttatnak. Pedig ilyenkor volna szükség egy külső fordítóirodára, hiszen a nyelvi minőségen értékes üzletek múlhatnak! Ráadásul a belsős munkatársak nyelvi feladatokkal való terhelése értékes munkaidőt vesz el más feladataiktól, így hosszú távon veszteségesebb, mint egy megbízható külsős fordítóirodával dolgozni.

A külföldi partnerek megléte, a külföldi piacok megcélzása azzal jár, hogy megnő a fordítások mennyisége. Céges levelezés, többnyelvű weboldal, szakmai anyagok, reklámtermékek, szerződések és jogi szövegek, hivatalos dokumentumok esetében mindig szükség van arra, hogy pontosan legyen átültetve a célnyelvre a szöveg.

Keressen minket bizalommal, mert mi tudunk ebben segíteni. Nagy mennyiségű szakfordítást is ránk bízhat, amit teljesíteni tudunk az európai nyelvek mindegyikén, illetve a főbb ázsiai nyelveken is. Vegyen igénybe kiemelkedő minőségű fordítási szolgáltatást cége számára!

Miért jár jobban egy fordítóirodával, mint egy egyéni fordítóval?

fordítóirodaEgy nemzetközi kapcsolatokkal rendelkező cég esetében viszonylag gyakran van szükség fordításokra, amelyek igen gyakran sürgősek. A legjobb, hogyha a feladattal rendszeresen ugyanazt a fordítóirodát bízzuk meg. Hogy miért?

Amikor egy cégnek van szüksége fordításra, az sok esetben nagy volumenű anyagot jelent, és rövid határidőt. Ennek a két tényezőnek a teljesítéséhez nagyobb kapacitásra van szükség, mint amit egy egyéni fordító általában nyújtani tud. Fordítóirodánk ilyenkor több munkatárs között fel tudja osztani a feladatot, ezzel biztosítva a rövid határidőt, majd minden esetben egyetlen szakfordítóval lektoráltatjuk is a szöveget, így elkerülve a hibákat és következetlenségeket. A projektek közötti következetes szóhasználatot pedig terminológiai adatbázisokkal és fordításimemória-szoftverrel biztosítjuk. Minden munkatársunknak és külsős fordítónknak megvan a maga szakterülete, így minden egyes anyagot a legjobban hozzáértő fordítónak tudunk adni. Az egyéni fordítók a legtöbb esetben csak néhány szakterületet ismernek megfelelően, ráadásul esetükben a cég ki van szolgáltatva egy ember kapacitásának, elérhetőségének. A szabadúszók így sokszor kénytelenek priorizálni ügyfeleiket, míg mi minden ügyfélkérést kiszolgálunk és azonnal feldolgozunk.

Bátran vegye fel velünk a kapcsolatot, ha szeretné céges anyagainak fordítását fordítóirodánkra bízni, és élvezni az ezzel járó előnyöket!

Miért döntsön fordítóirodánk mellett?

fordítóirodaManapság a szakfordítások piaca igazán telített, az ügyfelek egyetlen szakember, kisebb irodák és komplett vállalkozások közül választhatnak. Sokan döntenek az egyéni fordítók vagy kisebb, két-három fős fordítóirodák mellett, azonban ez a választás nem biztos, hogy az ügyfelek előnyére válik. Magyarország harmadik legnagyobb fordítóirodájaként jól tudjuk, hogy a visszatérő céges fordítási projektek egy nagyobb, összeszokott és tapasztalt csapatot igényelnek.

Ha egyéni fordítót vagy kis irodát választ, sajnos ki van szolgáltatva a szakember kapacitásának, szakmai ismereteinek és nyelvi korlátainak, valamint gyakran lektorálás nélküli fordítást kap. Vagyis elképzelhető, hogy ugyan kedvezőbb áron veheti igénybe a szolgáltatásukat, azonban nem biztos, hogy a kész fordítás megfelelő lesz terminológiailag vagy például hivatalos ügyintézéshez, hiszen egy egyéni fordító nem érthet minden szakterülethez.

Ezzel szemben egy fordítóirodában összetett munka folyik, vagyis minden területnek, úgymint a pénzügy vagy a jog, megvannak a csapaton belül a szakemberei, akik kifejezetten az ilyesfajta szövegekre specializálódnak, továbbá alapesetben minden fordítást lektorálunk is, így ha egy fordítóirodát választ, nem érheti csalódás! Ráadásul visszatérő ügyfeleink megrendeléseit mindig ugyanaz a projektmenedzser intézi, így garantált az instrukciókat jól ismerő és értő, pontos ügyintézés.

Ha még nem találta meg a megfelelő fordítóirodát, ne kutasson tovább, hisz jó helyen jár! Szakembereink készséggel állnak rendelkezésére, a színvonalas, (szükség esetén ATC-pecséttel ellátott) hivatalos fordításokat garantáljuk!

Vissza az elejére

Azonnali elérhetőség
Tel:
(+36) 62 950 222
Email:
mail@hunnect.hu